Romancey Pants

Romance is ducking awesome. And so is diversity. Join us!


For This Brit, Using “Thank You” in Romance Dialogue Is A Complex Issue.

Two marble busts stare down into a teacup. One says, "This tea-leaf reading is taking ages."

The other says, "Yeah, the tealeaves are British and they can't stop thanking me."

Friends, in the U.K—at least, while I lived there—the word “thank you” did not require a response. In fact, when shopping, the number of thank you’s that pass between the shop assistant and shopper are staggering. There are often several thank you’s on both sides during the payment process, the bagging process, and the leaving process. My theory? This happens because “thank you” in Britain is as easy as air, and it isn’t rude to not respond. In the U.K, thank you is given freely—it is the response. You can absolutely say, “You’re welcome” etc, and people often do, but it is never required. That’s my experience.

When I first arrived in the U.S, I learned that “you’re welcome” is the polite reaction. It wasn’t an easy lesson to learn.

Duck: I just write “You’re welcome” on the underside of my flipper and raise it whenever I’m unsure.

I’ve been thinking about this recently because I’m trying to shift how I feel when I read “thank you” in a romance dialogue. You see, in the U.S, I was taught to write differently to how I speak. When I was first taking literary writing classes, my writing instructors told me that the word “Thank you” should rarely be in direct speech. It’s TMI, they told me. It sounds extraneous, they said. Focus only on the scene’s most important words in order to sound naturalistic, they said. And once I was teaching literary writing classes myself, I continued this tradition.

Romance, I find, often has different rules. And generally speaking, it’s a different genre, so this makes sense. Some writers do include their “thank you’s” in the character’s dialogue, while others don’t. Sometimes it’s just reported, as in “She thanked him.” But many moons after my first writing classes and my move to the U.S, I still find reading “thank you” in direct speech jarring.

Which is sad, I think. And that’s why I’m trying to change.

How do you feel about “thank you” in direct speech? Does it jar you or is it part of a natural flow? Or do you feel differently about it? I’ve left the comments open so you can comment, if you’d like.

Duck: Also, how do you feel about bursts of grateful quacking?

Hope you’re having a great week, friends!



Leave a comment

About US

Welcome! I’m Star Tavares. I am queer and nonbinary, and I use they/them pronouns. My hubby Jake is LGBTQIA+ too. Our plush duck is called Duck and is super-ducking awesome. He likes to call himself an award-winning duck because we wrote a screenplay about him that won some awards, and who are we to argue?

The thing is, we used to publish in the romance genres, but after we came out, we thought romance didn’t want us anymore. But you know what, toots? We were wrong.

Now we’ve rebuilt our confidence and are back to living our Romancey Pants life, writing, reviewing romance movies, reading romance novels, and doing a whole lot of stretching. (Did I mention we’re getting older?)

Want to know more about Star’s writing credits? Under another name, Star has published romance stories, novels, and novellas with presses like Harper Collins and Cleis, and has won awards for their shorter works from the likes of Glimmer Train, Screencraft, and Narrative, where they also worked as an editor. More recently, Star’s nonfiction about gender identity has appeared in The New York Times and at Huffington Post Personal.

Since Jake, who is also a romance author, is starting to add more reviews here (along with Duck’s best frenemy Sir Mallard Jones) watch this space for more about him and his career.

Please sign up for our newsletter below and join us at Romancey Pants for romance reviews and personal rambles.

Let’s do this!

Newsletter